Manga-sama

Manga-sama

Traductions chansons

8 appréciations
Hors-ligne
Coucou tous le monde!!! Je me suis amusée à traduire un opening voilà le fruit de mon travail c'est l'opening de Clannad, je met la chanson aussi

Sukitooru yume wo miteita
Yawarakai eien
Kaze no youna kasuka na koe ga
Takai sora kara boku wo yondeiru
"Kono mama tobi tateba
Doko ni datte yukeru..."

Kasaneta te to te no nakani
Chiisana mirai ga mietara
Hikari no naka yurameita
Kotoba mo omoi mo zenbu,
Harukana kimi made nokosazu tsutaete
Kitto ...


J'ai fait un rêve pur comme du cristal
D'une éternité tellement douce
D'une voix légère comme le vent
Qui m'appellai du haut des cieux
"Si nous nous envolions
Nous pourrions aller n'importe où..."

Si nous pouvions voir un fragment de l'avenir
Dans nos mains liées alors
Mes mots comme mes sentiments,
Absolument tous
Vacillant dans la lumière,
Sans crainte je t'en ferai part
À toi qui est distant
Pour sûr



Dernière modification le lundi 25 Juillet 2016 à 21:28:37
DANGO en force !!!

42 appréciations
Hors-ligne
Génial!! Merci beaucoup!!!

8 appréciations
Hors-ligne
Ben de rien hésité pas si tu veux faire pareil!!! Tiens bientôt je vais traduire l'opening de Brother's conflict
DANGO en force !!!

8 appréciations
Hors-ligne
Et voilà! Comme promis voici la traduction de l'opening de Brother's conflict !

You're my special.

Sekai de hitotsu dake no taisetsu na egao.
Kimi wo darenimo watashitakunai !
Beloved×Survival

Hohoemi wa sanraizu
Kokoro wo terasu
Kimi to iu sapuraizu ga
Itsumo soba ni iru kiseki

Kodou takanaru !
(Koi no shigunaru !!)
Eburibadii faito !
(Rabu konfurikuto !!)

~Unmei sae ubaitai~

Hajimete atta toki yori mo
Kimi ni muchuu dakara... !

Chikaku ni iru no ni ai dake ga toosugiru
Kimi wo meguri meguru minna ga
Tegowai raibaru.
(Makenai !)
Sekai de hitori dake no tokubetsu na hito sa.
(Zutto !)
Sono te wo hanashitakunai !
Beloved×Survival

A-i-shi-te-ru... !
For you ! For love !
You are the only one !


Tu es ma spéciale.

Le plus précieux sourire du monde.
Je n'ai pas envie de te donner à qui que ce soit !
Beloved×Survival

Ton sourire est l'aube qui brille sur mon cœur,
Une surprise appelée "toi",
Est un miracle qui est toujours à mes côtés.

Mon cœur bat plus fort !
(Le signe de l'amour !!)
Tout le monde se bat !
(Conflit amoureux !!)

~J'irais même jusqu'à voler le destin~

Encore plus que la première fois que je t'ai rencontrée,
Par ce que je suis fou de toi... !

Même si tu est proche
L'amour reste trop loin.
Tout ceux qui tournent et tournent autour de toi sont des rivaux.
(Je ne perdrais pas !)
Tu est la personne la plus spéciale au monde.
(Toujours !)
Je n'ai pas envie de lâcher ta main !
Beloved×Survival

Je t'aime !
Pour toi ! pour l'amour tu est unique !



Dernière modification le dimanche 31 Juillet 2016 à 15:38:50
DANGO en force !!!

42 appréciations
Hors-ligne
Moi j'aimerais bien traduire une chanson que je trouve trop belle mais ça n'a pas de rapport avec les mangas... : (

8 appréciations
Hors-ligne
Va y quand même
DANGO en force !!!

8 appréciations
Hors-ligne
Reuh tous le monde voici la traduction de ma chanson japonaise préférée que je joue au piano d'ailleurs

C'est partis!!!
Kono kawa no nagareru ga gotoku
Odayaka ni neiro ga kikoeru
Fuku kaze ga hoo wo nadete iku
Natsukashii omoide ga nijimu

Haruka naru sora wa
Mune wo saku you ni
Wasure kaketa kioku wo samasu
Afureru wa namida

Shiroi sakura no hana no kisetsu wa
Tooku yume no naka ni dake
Mai chiru hanabira no sasayaita
Wasurarenai kotoba

Nemurenai yoru wo hitori kiri
Aruki dasu nurui kaze no naka
Itazura ni hashaideita mama
Ki ga tsukeba omoide ni kawaru

Tsuki mo kumogakure
Mushi atsui hibi no
Keshitai kioku mo hakanaku wa
Tomaranai namida

Kizamareru jikan wa zankoku ni
Hito wo shibari tsuke asobu
Aoao to shigeru sakura no ha wa
Nani mo katari wa shinai

Shiroi sakura no hana no kisetsu wa
Tooku yume no naka ni dake
Mai chiru hanabira no sasayaita
Wasurarenai kotoba

J'entends une douce tonalité,
Semblable au courant de cette rivière.
Le vent caresse mes joues,
Des souvenirs nostalgiques remontent à la surface.

Le ciel lointain,
Comme s'il déchire ma poitrine,
Réveille mes souvenirs oubliés.
Mes larmes débordent.

La saison des cerisiers blancs,
Se trouve seulement dans un rêve lointain.
Les pétales qui s'éparpillent me murmuraient,
Des mots inoubliables.

Une nuit où je ne peux dormir, seule,
Je commence à marcher dans le vent tiède.
Bien que ce soit avec une joie inutile,
Une fois que je le remarquerai, il se transformera en souvenir.

La lune avait disparue.
Les souvenirs des jours chauds et humides,
Que je voulais effacer, restent éphémèrement,
Dans mes larmes inarrêtables.

Le temps gravé cruellement en moi,
Liait les personnes dans un jeu.
Les grandes et verdoyantes feuilles du cerisier,
Ne me disaient plus rien.

La saison des cerisiers blancs,
Se trouve seulement dans un rêve lointain.
Les pétales qui s'éparpillent me murmuraient,
Des mots inoubliables.

DANGO en force !!!

2 appréciations
Hors-ligne
Je kiffe 

8 appréciations
Hors-ligne
Zelda 974
DANGO en force !!!

2 appréciations
Hors-ligne
De rien 

Répondre
Pseudo :
Adresse e-mail:


Se souvenir de mes infos ( pseudo et e-mail ) :
Cochez la case ci-contre :

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 17 autres membres